The Call from the Night

 今夜は久しぶりに精神性が高く、確かに私は存在していると言えるような夜である。

 Tonight is a night where my mentality is so high that I can be sure that I, as a self, certainly exist. 

 

f:id:emacca:20200501001605j:plain

An owl in a philosophical night

 

 このように自我が純粋な仕方で意識されると、私のすべきことは哲学くらいなものだ、という気分になる。実際、他にあるだろうか? 私がこの世界に存在しているのは、当たり前のことでは全くない。事実、さっきまで私はここにいなかったのだから。

 Once I've become aware of my pure self, I cannot help but feel that the only thing I should do is philosophy. Well, is there anything other than that? It is not at all a natural thing that I AM in this world. In fact, I was not here a short while ago.

 

 つまり、純粋な自我としての私にとって、このような世界に召喚されたことは全くの謎であり、奇跡であり、最も興味を引くことなのである。

  To me, as a pure self, having been summoned is nothing but a mystery or a miracle, and the most interesting thing in life.

 

 ところで、このように自我が純粋な形で存在していることは、人生を真に生きるための必要最低条件だという気がする。毎晩の睡眠によって、ふつうこの自我は埋没(あるいは雲散霧消?)してしまうので、本当なら毎朝、自我を呼び寄せる個人的儀式のようなものを執り行うべきなのかもしれない。しかし、実際にはそのようなことはせず、自我の存在しないまま、なんとなく流れるように生きている。そして、そういう生き方をしているとき、今感じられているような生の充実もまた存在しない。

 By the way, I feel that my self being alive in pure form like this is a prerequisite for living in truth. As this self-awareness is usually lost in daily sleep, perhaps I should perform a private ritual to summon myself every morning. However, I always omit such rituals, and I live without myself, flowing thoughtlessly. But living in such a way don't give me the sense of fullfillment that I am feeling now.

  

 「一体、私はどこから来たのか?」

 "Where on earth have I come from?"

 

f:id:emacca:20200501021358j:plain

The ritual

 

 何かが存在するとすればそれは現実の中に存在するのだから、現実の外には何も存在できない。というような論法をたまに見かける。だが、私という現象を考慮に入れると、それは事実あったりなかったりしたのだから、錯覚であると考えるか、もしくは現実の外に待機していたのだと考えざるを得ないと思う。

 If something does exist, it exists in the real world, so nothing can exist outside the real world. This type of reason is sometimes observed. But thinking of the phenomenon of the self, it sometimes appears and sometimes disappears, so I should think of the phenomenon as an illusion or think that it was waiting to be summoned.

 

 私はどうやら現実の存在ではない。背後にある何かから生じたものだ。だから、召喚されたという表現が正しいと思う。

  It seems that I am NOT an existence of the real world. I was brought into life from behind. So 'summoned' is a correct way of describing how it is. 

 

 私には人格がない。私は私であるということ以外に何も持っていない。私がここに呼び出されたときは、いつもそうだった。

 I have no personality. I don't have anything except for the truth that I am what I am. When I was summoned to this place, it's always so.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:emacca:20200501024002j:plain

I can be myself only in loneliness.

 

 

 

 

 

 だから、私が神である。

 Therefore, I am what the God is.